-> m8rinek: To si ještě vypiješ
Přednáška byla výborná a hlavně jsem se rád setkal s kamarády a zmámými při příjemné příležitosti. Jen škoda, že nebylo víc času a nemohl jsem si dát pivo. Příště snad budu mít já osobního šoféra
skoda.virt.cz
stránky o vozech Škoda 105-136, Rapid, Garde a jejich předchůdcích
Přednáška v muzeu Skodovky
08:02:24
05.12.2013
05.12.2013
FORM - zlomená ojnice
14:46:07
04.12.2013
04.12.2013
czechino
-> m8rinek: Spíš mohli samotní soutěžáci víc hovořit no, přednáška o Hauglandovi byla snad 3 hodiny? Škoda, rád bych tam seděl klidně další 2 hodiny a poslouchal
Jinak na tu stavbu to chce hodně oken
Jinak na tu stavbu to chce hodně oken
10:38:25
04.12.2013
04.12.2013
m8rinek
-> czechino: On p. Velebný ví určitě kvanta zajímavejch informací, ale asi není zvyklej řečnit. Pánové vyprávěli vzpomínky tak to pro ně bylo o něco jednodušší.
Buďme rádi za to co je, resp. bylo protože zdroje praví, že by se to už nemuselo opakovat...
Přednášku od ing. Šedivýho bych absolvoval klidně celodenní, bylo vidět, že tím opravdu žil a vše má v živé paměti. To jsou opravdu cenná slova. Jeho B5 coupé bych opravdu potřeboval, bohužel v době kdy bylo na prodej jsem ještě nevěděl jak takový obolus vypadá, dnes bych neváhal, ale cena už dnes bude zase jiná :))).
A stavět tohle auto je dnes utopie vzhledem k faktu, že už se s ním dnes není kde svést...
Buďme rádi za to co je, resp. bylo protože zdroje praví, že by se to už nemuselo opakovat...
Přednášku od ing. Šedivýho bych absolvoval klidně celodenní, bylo vidět, že tím opravdu žil a vše má v živé paměti. To jsou opravdu cenná slova. Jeho B5 coupé bych opravdu potřeboval, bohužel v době kdy bylo na prodej jsem ještě nevěděl jak takový obolus vypadá, dnes bych neváhal, ale cena už dnes bude zase jiná :))).
A stavět tohle auto je dnes utopie vzhledem k faktu, že už se s ním dnes není kde svést...
10:24:14
04.12.2013
04.12.2013
czechino
Za mě to nebylo špatný, ale posádky tam mohli mluvit o dost víc, možná i místo pana Velebnýho který si všechno musel načíst a dozvědět od ostatních.
09:25:43
04.12.2013
04.12.2013
su.tech – nezodpovědný hajzlík
-> m8rinek: Nestihl jsem ani jednu... prostě blbý vzhledem k vzdálenosti a pracovním povinnostem. A tak aspoň mi budete mít o čem povídat až se uvidíme.
09:09:46
04.12.2013
04.12.2013
m8rinek
Tak za mě spokojenost, na přednášce nakonec vystoupila i fůra celebrit jejichž vyprávění bych dokázal poslouchat ještě mnohem déle...
No a i hospoda přinesla fůru zajímavých zjištění... Viď Forme :D.
No a i hospoda přinesla fůru zajímavých zjištění... Viď Forme :D.
00:15:54
03.12.2013
03.12.2013
dna69 - "zde je místo pro Vaši reklamu" :)
-> Zazaa: A já jedu opačným směrem, páč mi v práci zrušili dovolenou. Paráda...
15:09:28
02.12.2013
02.12.2013
Zazaa
ja jedu od Pardubic ... kdyby se chtel nekdo svezt a nebo naopak bych se k nekomu vesel ...
14:03:20
02.12.2013
02.12.2013
T
asi nejde někdo okolo Příbrami ? jsem bez parťáka a i bez auta se známkou :-/
00:16:11
25.10.2013
25.10.2013
dna69 - "zde je místo pro Vaši reklamu" :)
Taky se chystám na tu poslední. Ale do tý doby bych rád stihnul ještě alespoň jednu (méně divácky početnou), abych se mohl podívat do depozitu, jak bylo slíbeno. Po té poslední by to asi moc nešlo si myslím, vzhledem k tomu, kolik tam bude lidí.
21:22:51
24.10.2013
24.10.2013
castrol
-> TTomas:
21:21:35
24.10.2013
24.10.2013
TTomas
-> m8rinek: Jo to by bylo fajn:)
21:17:15
24.10.2013
24.10.2013
m8rinek
-> TTomas: Tak to jsem rád, že se tam potkáme, zkusim s Lůcou dohodnout nějakou hospodu na ukončení přednáškovýho bloku, což?
21:14:53
24.10.2013
24.10.2013
TTomas
-> castrol: "3.12.2013 - Michal Velebný a jeho tři mušketýři v Supersportech ... všichni tři přijali pozvání a budou tam ... takže povídání o 200 RS, jak technické, tak ostatní zajímavosti a přímo vzpomínky tří řidičů ... Srnský, Šediví a třetí mi teď v rychlosti vypadl z hlavy ..." Cituji Lucku.
21:13:30
24.10.2013
24.10.2013
TTomas
Presne tam se chystam taky
21:12:55
24.10.2013
24.10.2013
castrol
-> m8rinek: a co bude na poslednej ?
21:12:37
24.10.2013
24.10.2013
T
-> m8rinek: : nevím co je poslední,ale nejspíš to bude to na co se chystám já 3.12 ?
21:08:16
24.10.2013
24.10.2013
m8rinek
-> T: Určitě, ale taky bude fůra Boleslaváků líná zvednout zadek a na přednášku nikdo nedorazí.
Jinak chystám se asi až na poslední ;).
Jinak chystám se asi až na poslední ;).
19:58:08
24.10.2013
24.10.2013
T
-> m8rinek: : což s tím na jednu stránku souhlasím,ale na druhou je škoda, že o takovéhle přednášky přijdou lidé z druhého konce republiky....ale se asi nedá nic dělat,no...
19:52:45
24.10.2013
24.10.2013
m8rinek
-> T: Asi jo, přecijen je důležitá atmosféra v sále, která se přes net blbě přenáší k přednášejícímu...
20:46:53
23.10.2013
23.10.2013
T
-> m8rinek: : takže kvůli tomu, aby každej neseděl doma na zadku u pc ?
20:45:02
23.10.2013
23.10.2013
m8rinek
-> T: Re: HAUGLAND ve ŠKODA Muzeu a jiné| Odpověz | Zobraz konverzaci |
Příspěvek číslo: 10189922.10.2013 (14:47) - Neregistrovaný uživatel Lucinka
Protože se množí dotazy na téma online přenosu dnešní přednášky ... tak pro vaše info ... online přenos nebude a záznam k dispozici také ne ... takže jen a pouze na místě v muzeu :)
Auta jsou navezené, sál je ready, těšíme se ;)
Příspěvek číslo: 10189922.10.2013 (14:47) - Neregistrovaný uživatel Lucinka
Protože se množí dotazy na téma online přenosu dnešní přednášky ... tak pro vaše info ... online přenos nebude a záznam k dispozici také ne ... takže jen a pouze na místě v muzeu :)
Auta jsou navezené, sál je ready, těšíme se ;)
20:42:28
23.10.2013
23.10.2013
Jazzman
-> m8rinek: Sakra,to mě mrzí. Zrovna na tu přednášku o předchůdcích MBčka sem se těšil.
20:41:36
23.10.2013
23.10.2013
T
-> m8rinek: : jak to ? na Tučkovi jsem byl,ale čekal jsem, že se kouknu na následující :-/
20:36:37
23.10.2013
23.10.2013
m8rinek
-> Jazzman: Není a nebude...
20:33:56
23.10.2013
23.10.2013
Jazzman
Ahoj,nemáte někdo záznam posledních dvou přednášek od pana Králíka a pana Tučka? hledal jsem to na netu a nikde nic neni,akorát ty první dvě.
Dík
Dík
22:42:52
17.10.2013
17.10.2013
dragon_cb_cz
-> m8rinek: Jj, s tím že to překladatelky měly hodně těžké souhlasím... no smůla, co se dá dělat.
22:29:32
17.10.2013
17.10.2013
m8rinek
-> dragon_cb_cz: Taky si myslim, přepnout zvuk či zapnout stopu titulků už dneska snad není problém :))).
Na druhou stranu je to jak píše Jourin, překlad na místě byl nutnej, protože tam seděla fůra Johnyho součastníků a kdokoli mohl sluchátka odhodit. Překladatelkám klobouk dolů za jejich práci, nic jednoduchého to rozhodně nebylo, na druhou stranu, druhé shlédnutí jsem vzdal...
Takže kdo dorazil vyhrál :))) a jsem rád, že jsem mohl být u toho.
Na druhou stranu je to jak píše Jourin, překlad na místě byl nutnej, protože tam seděla fůra Johnyho součastníků a kdokoli mohl sluchátka odhodit. Překladatelkám klobouk dolů za jejich práci, nic jednoduchého to rozhodně nebylo, na druhou stranu, druhé shlédnutí jsem vzdal...
Takže kdo dorazil vyhrál :))) a jsem rád, že jsem mohl být u toho.
22:17:26
17.10.2013
17.10.2013
dragon_cb_cz
-> Tuner#2: Udělat záznam bez tlumočení by zas tak moc práce navíc nedalo (skoro žádnou)... všechno jde, když se chce.
18:36:58
17.10.2013
17.10.2013
T
-> dna69 - "zde je místo pro Vaši reklamu" :) : , -> jourin: : pokud s tim až zase tolik společného škodovka jako taková společného nemá, pak mlčím :-)
18:30:44
17.10.2013
17.10.2013
jourin
He he no tak vidite, budte radi, ze ho Lucka presvedcila aby prijel. A budme radi, ze jsme meli vubec tu moznost ho videt a slyset :)
PROTOZE jestli si to ty lidi, co na tom makaj mimo svoji pracovni napln prectou, tak se na nas priste vy....u
PROTOZE jestli si to ty lidi, co na tom makaj mimo svoji pracovni napln prectou, tak se na nas priste vy....u
18:15:09
17.10.2013
17.10.2013
dna69 - "zde je místo pro Vaši reklamu" :)
-> T: Ne že by nebyla schopná, ale spíš ochotná. Ono, jak jsem pochopil, je celá tahle akce dílem jednotlivců, nikoliv Škodovky jako takové a vůbec můžem být rádi, že to firma trpí.
18:04:27
17.10.2013
17.10.2013
T
-> jourin: : v tom naprostej souhlas a taky proto neházím vinu na překladatelky....ale vzhledem k tomu, že pan Haugland měl něco zjevně připravené na papíře, tak se dalo něco málo nastudovat, to za 1. a za 2. mne spíše zaráží, že si celá škodovka není schopná dosadit překladatele "v oboru"...
jinak jsem samozřejmě rád za každé slovo, které jsem se dozvěděl....ale tohle je pro mne takovej menší otazník
jinak jsem samozřejmě rád za každé slovo, které jsem se dozvěděl....ale tohle je pro mne takovej menší otazník
18:04:04
17.10.2013
17.10.2013
dna69 - "zde je místo pro Vaši reklamu" :)
No on to tak úplně "simultánní překlad" nebyl. Podle toho, že se občas předbíhal originálu bych řekl, že to měli připravené na papíře a z voleje dávali jen to, co vzniklo spontánně. Navíc bylo v takových situacích slyšet i listování v papírech při zmateném hledání toho co tam nebylo.
17:38:58
17.10.2013
17.10.2013
Nwkt
-> Tuner#2: Všechno by šlo :-) akorát pro ně by to bylo zbytečný jenom kvůli jednomu přenosu
17:32:06
17.10.2013
17.10.2013
Tuner#2 - zrušená registrace
-> Nwkt: Souhlas, ale to jde udělat na satelitu a ne na streamu videa přes net... (leda, že by byli dva odkazy = dvojnásobná datová náročnost přenosu). Já jsem rád, že jsem to viděl, hlavně od RS dál jsem byl v ráji
17:28:30
17.10.2013
17.10.2013
Nwkt
-> Tuner#2: Nejlepší by byly obě varianty a vybrat si jakou člověk chce. Ale buďme rádi aspoň za něco. Taky jsme mohli ostrouhat úplně
17:25:03
17.10.2013
17.10.2013
Tuner#2 - zrušená registrace
Mě překlad naštěstí dojem nezkazil, měl bych zkaženou přednášku, kdyby byla jen v angličtině a já bych se chytal jen slov good, LR a RS apod. Chce to trochu soudnosti viz. jourin, dělat tohle z oleje na živo musí být dost náročné a i proto tam byli holky dvě. Já jsem za překlad vděčný.
15:51:09
17.10.2013
17.10.2013
VeTeV
-> jourin: my jen volame po originalu bez toho prekladu - by bohate stacilo.. to ze pi prekadatelka mela kurva tezkej job je jasny, ale o to horsi pak je, ze s enemas sanci dostat k origu a vychutnat si to z pozice cloveka co aspon tusi o cem se tam mluvi
15:21:57
17.10.2013
17.10.2013
dragon_cb_cz
-> jourin: Já nekritizuju kvalitu překladu, simultání překlad je skutečně strašně náročná věc. To ale nic nemění na tom, že to totálně zabijí dojem z přednášky a je škoda, že ten překlad nejde vypnout a pustit čistě anglická stopa.
15:19:02
17.10.2013
17.10.2013
Nwkt
-> jourin: Tak jasně, nám se to kecá, protože jsme v tomhle dosti znalí. Kdyby někdo z nás dostal na překlad něco o jaderných reaktorech tak to skončí daleko hůř Pravda ale je, že vy v muzeu jste mohli zahodit sluchátka a vychutnat si to daleko líp v originále, což se nám online bohužel nepodařilo, proto to kafrání
15:10:48
17.10.2013
17.10.2013
jourin
No hele ja se jich musim zastat... jako ono se Vam to vsem kritizuje, ale predtavte si ze jste tlumocnik ktereho tam posle agentura, Skodovky nejsou vas zivotni konickek a navic prekladate on the fly jak vam to pada do sluchatek... Ve spouste veci se pointu nebo neco upresnujiciho dozvite v anglictine, az kdyz uz tu prvni cast rekenete cesky. Do toho prekladate slova, ktera mohou mit vice vyznamu a pokud nemate dopredu scenar toho o cem se bude mluvit tak musite byt buh abyste to odhadli dopredu. A vase posledni starost je to, jaky je rozdil mezi 130 LR a 130 RS.. Takze ja bych vas chtel frajeri videt kdo by to zvladnul lepe :) Doporucuju si to vyzkouset.. pustte si nejakou odborne zamerenou prednasku v anglictine, nejlepe o tematu ktere vas nezajima a soubezne s tim jak prednasejici bude mluvit, to nahlas prekladejte do cestiny se zpozdenim cca tri slov. Jo a nedelejte v tom chyby.. az to nekdo z vas v pohode a bez chyb zvladne tak dejte vedet :)
Jo a jeste bych dodal.. sednete si do kabiny odkud nevidite na to video a pustte si jen zvuk :)
Jo a jeste bych dodal.. sednete si do kabiny odkud nevidite na to video a pustte si jen zvuk :)
15:00:20
17.10.2013
17.10.2013
MOLSO
-> dragon_cb_cz: ja som sa premohol ale druhy krat to pozerat nebudem
14:53:54
17.10.2013
17.10.2013
dragon_cb_cz
-> MOLSO: Já kvůli tomu nesledoval přednášku v "živém přenosu", myslel jsem, že si to pustím v práci jako pozadí ale tohle fakt jako pozadí nešlo... vydržel jsem asi 30 vteřin.
14:53:00
17.10.2013
17.10.2013
MOLSO
-> MATTESS: druha polovica je este horsia .... tuuU skodovkuUU skouuUU 130 RL
120 S mela ten podvozeek podvo ... proste to zaveseni kol ktore vsichni rikali ze nebude fungovat ale ono fungovalo dobre
a hlavne DOBRE VYSLEDKY !
pocuvat tie prekladatelky bol adrelaninovy zazitok
120 S mela ten podvozeek podvo ... proste to zaveseni kol ktore vsichni rikali ze nebude fungovat ale ono fungovalo dobre
a hlavne DOBRE VYSLEDKY !
pocuvat tie prekladatelky bol adrelaninovy zazitok
11:52:02
17.10.2013
17.10.2013
MATTESS
-> Eidy: Já vydržel hodinu a přemlouvám se na druhou polovinu
11:39:54
17.10.2013
17.10.2013
Eidy
Včera jsem se chtěl podívat na přednášku Hauglanda, ale nedokázal jsem vytrpět tu překladatelku, takže jsem to po chvíli vzdal.
08:19:39
17.10.2013
17.10.2013
VeTeV
-> dna69 - "zde je místo pro Vaši reklamu" :) : no hlavně je evidentní, ž epi. překladatelka má občas problém pochopit souvislosti, takže z to vzniká mnohdy docela slušnej galimatiáš...
09:06:15
14.10.2013
14.10.2013
dna69 - "zde je místo pro Vaši reklamu" :)
S tím překladem máte pravdu. Mnohem lepší bylo poslouchat "originální zvuk", což jsem zjistil ani ne po pěti minutách. Hlavně u té první baby jsem si říkal, že je to fakt tragédie, druhá o něco málo lepší, ale stejně... Pustil jsem si včera kousek záznamu a to se nedá. Hlavně u toho záznamu by člověk měl víc času si to v hlavě přelouskat sám, takže nemožnost původního znění je na všechny čtyři palce dolů...
20:31:21
13.10.2013
13.10.2013
MATTESS
-> VeTeV: sakra :-/